Translation of "com'è fatto" in English


How to use "com'è fatto" in sentences:

Se solo sapessi com'è fatto Rogers.
I wish I knew what Rogers looked like.
Cosa ne sai di com'è fatto il mondo?
How do you know what the world is like?
Ma ho appena saputo com'è fatto il dott. Frye.
The trouble is I just learned how Dr Frye's put together.
Lo so, ma sai com'è fatto.
I know you're not, but you know how he is.
E forse la colpa di com'è fatto lui è anche un po' mia.
Maybe I'm to blame for how he is.
Non puoi parlarci, sai com'è fatto!
You can't do this. You know what he's like.
Quel premio è mio, quando parto capirai com'è fatto il dolore, amico
Elbow down. Back off, or I'm gonna give you a world of hurt, little man.
Me ne vado subito, ma vorrei sapere com'è fatto. Così, se lo incontro I'avverto.
I'm leaving right now and want to know what he looks for in case I run to him I'll come back and tell you.
Libero di vedere com'è fatto il resto del mondo.
Free to see what the rest of the world looks like.
Sà, ho sempre voluto sapere com'è fatto un marziano.....dentro.
You know, Doc I've always wanted to see what a Martian looked like... from the inside.
Queste persone sono intrappolate nei loro crani primitivi, e si affidano ad istinti materiali per capire com'è fatto I'universo.
The people on this ship... they live their lives trapped inside their primitive skulls, depending on flesh and bone to tell them what the universe is like.
Non hanno mai Visto com'è fatto dentro un Vorta.
They've just never seen what the inside of a Vorta looks like.
Un po' di tempo in gabbia gli insegnerebbe com'è fatto il mondo reale.
He should go to prison and find out what the real world's made of.
Ma quando lei sente le tue mani sulle sue tettine non pensi che le venga la curiosità di sapere com'è fatto il pistolino del suo bel dottor Bill?
Now, when she is having her little titties squeezed do you think she ever has fantasies about what handsome Dr. Bill's dickie might be like?
Sono venuta a vedere com'è fatto questo posto.
I've always wanted to come out, and... you know... see what this place is like.
Domani, quando andrò a incontrare il regista dovrò spogliarmi così potranno vedere com'è fatto il mio corpo.
Tomorrow, when I go meet the director I have to take my clothes off so they can see what my body looks like.
Allora, com'è fatto questo O.W. Grant?
Hmm so, what does this o.W. Grant look like? Red bow tie.
Perché quell'uomo combatte se stesso... per scoprire com'è fatto lui...
Because man fights his own self... to find out what it is about him...
Avresti visto com'è fatto un vero uomo.
Could've seen what a real man looks like.
Com'è fatto l'appartamento di Nick Naylor?
What does Nick Naylor's apartment look like?
Ancora non sai com'è fatto il mondo.
You don't know what the world is made of yet.
Io non so neanche com'è fatto, questo cerfoglio!
I'm not actually really sure where your sherbet is...
Sai com'è fatto, si è vantato parecchio di te.
You know how he is, he brags about you a lot.
È una settimana che gli vado dietro, ormai lo so com'è fatto.
Been following the damn truck for a week. - Should know by now.
Ma dai, Valentina, sai com'è fatto,
Come on now, Valentina. You're his daughter.
Piccolo, macchie marroni... si, so com'è fatto un jack russel, grazie.
I think I know what a Jack Russell is. Thank you.
Ciao, starai chattando con qualche svitato online, ma... volevo solo mostrarti com'è fatto il mondo reale.
Hey. So, I know you're probably chatting with a bunch of creeps online, but, uh, I just wanted to show you what the real world looks like.
Probabilmente la gente di qui... tende a dimenticare com'è fatto un cadavere... o che odore ha.
People in here probably forget what the corpses look like... Ah....what they smell like.
Beh, tu non sai com'è fatto.
Well, you don't understand how he is.
Ok, Patterson. Com'è fatto questo segnalatore?
All right, Patterson... what's this thing supposed to look like?
Non ricordo più com'è fatto il mio letto.
I do not remember how my bed looks.
Signore, sa com'è fatto un compressore di combustione?
Sir, do you know what the combustion compressor looks like?
S'è preso tutto il tempo per farti una faccia di schiaffi e tu non sai manco com'è fatto?
The guy stuck around long enough to walk all over your face - and you didn't even get a look?
Beh, sai com'è fatto Carl, una volta che gli metti la pulce nell'orecchio.
Well, you know Carl, once he gets a bug in his ear.
Che diavolo, lo sai com'è fatto.
Oh, hell, you know what he's like.
Sto cercando di... acquistare familiarità... su com'è fatto un documento di stato.
I was trying to... familiarize myself with... what a state paper looks like.
Io amo Thor, ma sapete com'è fatto.
I love Thor more dearly than any of you, but you know what he is.
Ma, se volete davvero sapere... com'è fatto un ninja, credo... che qualcuno di voi dovrebbe farsi un giro con me.
But if you guys really want to know what ninja's all about, I think, somebody should probably roll with me.
Lo so com'è fatto il marchio.
I know what the mark looks like.
E poi fare lo stesso con coppie di individui, iniziando con gli Africani, confrontando i loro genomi e identificandone le differenze, e chiedersi in ambedue i casi: com'è fatto un Neanderthal?
So we then look to do this with pairs of individuals, starting with two Africans, looking at the two African genomes, finding places where they differ from each other, and in each case ask: What is a Neanderthal like?
crearne una mappa e tornare da me e dirmi com'è fatto l'edificio.
I can ask this robot to go in, create a map, and then come back and tell me what the building looks like.
SR: Qui vediamo com'è fatto l'ippocampo dopo aver generato un ricordo di paura, per esempio.
SR: So here is what the hippocampus looks like after forming a fear memory, for example.
che non è quella di mostrare com'è fatto il computer,
It's not there to show you the reality of the computer.
Ciò che è interessante qui è com'è fatto.
What's interesting about it is how it's made. How it's made.
Ecco com'è fatto il nostro occhio artificiale.
Here is actually what our artificial eye looks like.
Ridono Quanti qui sanno com'è fatto il mio avatar?
(Laughter) How many people here know what my avatar looks like?
2.9998600482941s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?